Любить себя

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
나 자신을 사랑하라
[на чашиныль саранхара]
自身을 愛하라
Этимология
自 (나) [на] – я
身 (자신) [чашин] – тело
愛 (사랑) [саран] – любовь

Всем приятно общаться с человеком, оптимистически настроенным. Небесному Родителю тоже нравятся такие люди, и Он будет помогать им даже больше, чем тем, которые постоянно бывают угрюмыми под гнетом своих проблем. Никому не нравится постоянно выслушивать критические замечания.

Если мы не нравимся самому себе, как же мы можем понравиться кому-нибудь другому? Тот, кто ненавидит себя, вызывает ненависть у других. Люди таких не любят. Человек должен быть лучшим другом самому себе, но если он даже сам себя не любит, как же он может рассчитывать на любовь других людей?

Вполне естественно, что, любя самого себя, я люблю и своих родителей. Если я люблю себя, то может быть кто-нибудь полюбит и меня. Научившись любить себя, я сумею полюбить и остальных людей. Мы должны мыслить таким образом. Если мы применяем это правило в жизни, нас будут любить другие люди. Если нас любят, это значит, что мы любим себя и других.